С.А. Рябов

Сергей Алексеевич РЯБОВ

- «НА СВЯТЫХ РУБЕЖАХ РУСИ»
- ОТСЕЛЬ НАЧАЛО ЗЛУ…
- Не изгладился под «рубанком цивилизации»

 

 

 

 

 

Не изгладился под «рубанком цивилизации»

О языке козельских простолюдинов

  Удивительный край, округа Козельска.

Животный и растительный мир, климат и вода – все здесь уникально. Это особая заповедная страна, в которой даже и язык народа, ее населяющего, всегда был своеобразным. Порой земляки, по той или иной причине вылетевшие из козельского гнезда, вернувшись спустя время в родные места, удивляются местному говору.

Калужское наречие любопытно само по себе. «Тама есть стежка дажоненька, в лазник-та, а туда не пустят та так-та, а перед та глаза накрыет, да и паведет старый дед… и прочее: "Щагол щаглуя на асиновым дубу, да как васкургие!". Таким услышал и записал исконный калужский говор Владимир Даль - автор знаменитого словаря русского языка. Ну, как тут не улыбнуться «вывертам» подобной речи?

Еще чуднее, с точки зрения современного человека, говор жителей Козельского и соседнего с ним Мосальского уездов. Сами аборигены этой некогда сплошной лесной полосы раньше величали полехами, то есть жителями полесья. От того их говор тоже называли полехским.

Полехов узнавали сразу же по манере вести речь. Главной ее особенностью было как-то «наизворот» произносить самые обычные слова, а также свободно обращаться с согласными, которые они прибавляли или заменяли в устной речи их по своему собственному усмотрению.

По этой причине при встрече полехов обычно приветствовали не иначе как насмешливой поговоркой «Га, полеха, паняй!». Подобное традиционное обращение к козельчанам происходило от того, что сами они, едучи на пустых санях или телегах, чтобы не растянуться и не отстать друг от друга, обычно, кричали один другому – «Паняй!», что у «нормальных» людей означало, «Погоняй!».

 

Козельск

Козельск уже в старину имел тесные связи со своими южными соседями, ведь город этот всегда был по дороге на Киев. Через него вели пути и на запад в Белоруссию. Вот почему полехи вобрали в свой говор как белорусские, так и украинские (малорусские) черты языка.

Правильнее сказать, что Козельский район, с точки зрения, говора, это смоленская половина Калужской области. Владимир Даль даже заметил, что эта часть калужской земли отличается «дурным смоленским» говором. Только здесь в старину можно было услышать такие вот «коленца»: «Иван, чя-ты! Ти ты паедишь у поля? А няж (неуж-то нет)? А кали паедишь, дак вели бабе спречь яечню, а я троху принесу гарелки, тюкним по чарки, да и баста!»

Автор знаменитой "Калужской летописи" Леонид Кавелин отмечал, что в этом говоре «под покровом, видимо, таится первоначальное наречие вятичей, которые и были когда-то полехами, то есть, жили в лесах, покрывающих сплошь занятые ими земли».

Неужели в настоящее время бесследно исчезли из обиходной речи козельчан все эти особенные полехские словечки и обороты? Оказывается нет, язык этот жив, слова его не растрачены.

Сегодня, спустя полтора столетия после Леонида Кавелина, встречаешь старушек, выходящих их храма где-нибудь в Березичах, или шагаешь "пешачком" в Козельск через Дешовки – нет-нет, да и услышишь в речи людей знакомый полехский мотивчик.

Давайте же вместе с читателями газеты полистаем словарь «козельского» языка. Он представляет из себя собрание наиболее характерных местных слов, отмеченных в различных источниках. При его составлении использованы сведения В.Даля, Л.Кавелина, И.Аксакова, а также многих других писателей и исследователей русского и родственных с ним языков, всех тех кто в свое время не переставали удивляться полехскому говору. Материалами для словаря послужили также слова, подслушанные лично автором и его друзьями в разговоре нынешних жителей деревень и сел на территории Козельского района.

 

А

(эта буква выговаривается часто как Я; например говорят Ванкя вместо Ванька).
Ага' - разумеется, да, ладно, так. Анады'сь - когда-то, недавно. Анамня'сь, анаме'дни - несколько дней назад. Атки'ль - откуда.

Б

Балабо'лка - болтун. Ба'ста - конец, все. Ба'ю, ба'ить - говорю, говорить. Бе'чь - бежать, он бегит,отбег . Бздю'кла - гриб «дедушкин табак» или дождевик. Будде'нь - будний день. Бу'дя - хватит, достаточно, например, будя брехать-то! Бухте'ть - высказывать недовольство. Бы'лка, бы'лки – отдельные «мясистые» стебли щавеля, говорят собирать былки.

В

(предлог В употребляется как У; и обратно применяется предлог В, например, вместо у стены , говорят в стены ; и обратно – в церкви , говорят - у церкви.
Вадле' - подле, возле. Валуи' - особый вид грибов. Ва'лух - крупный пескарь (рыба). Ве'рх, верши'на - овраг. Взва'р - ушат. Виски' - волосы . Вихля'ться - качаться. Вороши'ть - трогать. Встре'нуть, встре'л - встретить, встретил, вмешаться. Ву'ти - утки. Вчера'сь, увчо'ра - вчера. Выкаблу'чиваться - возражать. Выкобе'ливаться - высказывать каприз. Выш'ка - чердак. Вязе'нка - небольшая часть дров. Вязе'нки - вязаные рукавицы. Вя'кать - лаять, а также говорить «не по делу, не к месту».

Г

Га'ва - тот, кто что-то вечно прозевывает, проворонивает, не успевает делать (прозвище). Галамя' - давно. Гамази'н, гамазе'я - магазин. Гаро'т - огород. Гарьку'шки - род грибов, красные подорешни. Глы'бкий - глубокий.

Гове'ть - поститься. Горо'жа - забор из подручных материалов, чаще из березовых толстых хлыстов, скрепленных чем попало, ограждение огородов.

Гре'бовать - брезговать. Гу'кать - кричать, отсюда прозвище Гук – крикливый. Гуле'на - гулящий человек. Гунде'ть - канючить, просить что-либо.

Д

Дохля'к - худой человек. До'ча - дочка, а также обращение к молодке. Дро'бный, дробненьтий - мелкий. Дю'ка-дю'ка - подзывные слова для кур.

Е

(в словах «неударяемых» Е всегда переходит в И (веселый – виселай).
Ело'зить - возиться, водить.

З

Зады' - территория села за околицей. Заку'та - х лев. Зале'зь - зайди, уйди. За'стить - заслонять, затемнять. Зля' - д ля. Зы'к - летняя пора, когда скотина бесится от оводов, говорят так: « корова зыкует», в переносном смысле обращает на себя внимание быка. В последнем случае видимо понятие идет от польского слова зычить, что значит желать. Зы'кать - шуметь, орать, делать (производить) что-то громко шумно или сильно, например говорят «ключ бьет «зыком». Зю'та-зю'та - подзыв, кличка поросят. Зя'кать - кричать.

И

Идти' - будучи с предлогами это понятие по-своему управляет другими словами, например, идти к сестры , но идти от сестре) . И'стой - подлинный, точно такой. Ио'н - он, например, вместо он говорит – ион бая. Ищщо' - еще.

К

Казю'лька, казю'ля - змея. Ка'ка - ребенок (плохой). Калби'на - озерко. Калу'га - лужайка. Каля'ный - твердый. Камани'ка - ягода ежевика. Карачу'н - чорт, демон, злой дух. Ка'ть-ка'ть - подзывные слова для овец и коз. Кве'лить - сердить, дразнить. Колдо'бина - глубокое место в реке, яма, выбоина. Коза', козю'ля - засушка в носу. Ко'ник - лавка в избе, самая ближняя к дверям, которая делается обычно ящиком для хранения разных вещей. Копы'рка - место на лугу на «паже» (смотри ниже). Идет от слова копъ, в значении «копать, ковырять». Сельскохозяйственное орудие копыряло, которым, как и плугом пахали пашню. Коре'ц - ковш. Коцаве'йка - род одежды, короткая кофточка, без перехвата, какие носят молдаванки.

Л

Ле'дунка - бутылочка. Литва - в селе Березичах это прозвище жителей деревни Дешовки. Лупа'стый - с глазами на выкате, человек с хорошим зрением. Лу'жа - озерцо, яма, наполненная водой на поле за околицей, куда гоняют гусей и уток. Луро'н - рулон. Ля'гва - лягушка. Ля'рва - ругательство (преимущественно о женщине).

М

Малахо'льный - тщедушный, придурковатый, легкомысленный. Ма'лый - мальчик, молодой мужчина. Матеро'й, матио'р - довольно велик, скорый на дело. Мато'рный - проворный, непоседливый. Махо'тка - глиняный горшок для молока. Мене - мне, дай мене. Меренья' - ругательство, производное от слова мерин , как и конья – от слова конь. Молонь'я, молонье'вый - м олния, побитый молнией (об орехах). Мусута'ми - особый узор в виде чередующихся ромбов и вытянутых крестов, который вышивается на свадебных рубашках, его еще называют «лягушки». Мы'шка - рука, употребляется только с предлогом под, например, несет под мышкой.

Н

Настеба'ться, налупи'ться - наесться до отвала, обожраться. Наме'тка - ручная рыболовная снасть, сетка для лова рыбы. Наниза'ться, сниза'ться - одеться. Напха'ть - натолкать, наполнить. Но'жни - ножницы.

О

Обо'ры - в еревочки для прививания онуч у лаптей. Ого'ркнуть - о кружить (из польского, следы пребывания). Оде'жа - о дежда. О'сел - п етля, говорят полезай хоть в осел .

П

Пажа' (пажь) - часть луга, где обычно выпасается скот и куда на ночь выгоняют лошадей. Там же находилось и особое место, выделенное под «конское кладбище». Паня'й - погоняй. Интересно, что у казаков на Кубани: Поняй! - погоняй, трогай . Па'ря - парень. Пау'т - овод, злая муха, кусающая лошадей. Пере'ть - нести что-то тяжелое. Пига'рка - засушка в носу. Пле'нка - плот из сплавляемых по реке дров, в пленке 50 бревен. Плету'ха - корзина. Плюга'вый - плохой. Побиру'шка - бедная, нищая, просящий (ая). Пово'йник - платок вокруг головы, типа шапочки со сборками спереди и сзади, который носили замужние крестьянки. Помио'т - порода. Поня'ва или понио'ва - женский сельский убор, употребляемый вместо сарафана. Постре'л - тот, кто везде успел. Поторо'й (потурой) - крот. Прали'к, парали'к - ругательство, например, паралик тебя возьми . Проу'лок - в деревне, на селе глухой переулок через который нет сквозного прохода, тупик. Пузы'рь - ламповое стекло. Пулио'вой - малоценный, ничтожный. Пупки' - желудки птицы. Пы'ра - ротозей (прозвище). Пы'ри-пы'ри - кличка, подзыв кур, цыплят. Пырки' - «индейские» куры. Пха'ть - наполнять.

Р

Раззя'ва - разиня, ротозей. Расплута'ть - развязать узелок. Растопы'рка, растопы'ренный - неуклюжий, несуразный. Руда' - кровь. Ре'ли - качели.

С

Саба'ш - шабаш, конец, кончай! Сербе'ть - чесаться. Серча'ть - обижаться. Сига'ть, сигану'ть - прыгать, скакать. Си'ка - мелкая рыбешка, верхоплавка. Интересно, что в латинском языке "сика" – кинжал, именно на его лезвие так похожа эта рыбка. Сине'ц - довольно редкая и очень жирная рыба, родственник подлещика. Скля'нка - почти всякий стеклянный сосуд. Скоре'ича - скорее. Смо'рщиться - плохо выглядеть (о человеке). Сни'зки - б усы. Сни'ска – связка чего-либо, например рыба на сниске . Соба'чки - трава череда. Спи'цы - спички. Стеба'ть - уходить, например, он постебал. Сте'жка - дорожка. Сунду'чить - работать. Сухоно'сец, красноголо'вик - род грибов, польский белый.

Т

Тано'к - хоровод, например, водить танки. Ташка - рука, но употребляется только с предлогом под, например, взял под ташку, несет под ташкою. Те'ги-те'ги - подзыв, кличка гусей. Тете'ря - растеряха (о человеке). Те'шить - доить; вместо доить корову говорят тешить корову. Типу'н - болезненная ранка (нарост) на кончике языка, лечится прижиганием серной спичечной головкой. « Типун тебе на язык! – ругательное пожелание. То'т-то - чорт. Труси'ть - бежать, например, он потрусил, а также о сене, в значении ворошить. Тума'к - плохой человек. Турну'ть - п рогнать. Тю'ля - тюль на окнах.

У

Уве'сь - весь. Улепе'тывай - уходи. Уперидя' - впереди. Упе'ртый - упрямый (о человеке). Упре'л - устал, вспотел. Уся', усе ' - вся, все.

Х

(букву Х часто без нужды прибавляют перед Ф, и вместо Филипп, Федор говорят: Хвилипп, Хвиодор , и эту же самую букву перед В переменяют на Ф, например, вместо хворать, хвастать, хворост говорят фарать, фастать, форост.
Халде'и - в селе Березичи это прозвище жителей соседней деревни Дешовки.Харахо'риться - хвалиться. Хи'чить - у теплять, например говорят , хата не ухичена, т.е. не утеплена. Хорони'ть, похоро'нка - прятать, что-либо спрятанное. Хре'сный – крестный. Хрести'ночка - Богу верующая. Хру'мкать - есть с хрустом. Хря'к - боров. Хря'пка - капустная кочерыжка. Хря''пнуть - резко, с «треском» дернуть подобранную и предварительно подтянутую на позвоночнике складку кожи в нижней части спины лежащего на животе человека для снятия боли живота. Народный, исключительно эффективный прием, мгновенно приносящий облегчение. Хто' - кто. Хы'ка - этим словом пугают детей.

Ц

Це'п - цепь. Цепа' - все, что зацепляется, например за крючок при рыбалке. Церква' - церковь. Циди'лка - друшлат. Цы'ц - молчать.

Ч

Ча'пать - идти. Ча'пельник - то, чем вынимают из печи сковороду. Че'мер - спинная боль от подъема тяжести, лечится хряпканьем (см.). Чепурно'й, чепу'риться - аккуратный и опрятный человек, наряжаться. Чи'кать - резать. Чува'н - котел для варки. Чуфи'снуть - поклониться в ноги. Чу'шка - свинья. Чу'ять - слышать, ощущать.

Ш

Шала'ться - гулять, бездельничать. Шантропа' - мелкота, маленькие дети. Шату'н - чорт. Ша'рить - и скать. Шашша', сашо - шоссе. Шволя'ндить - к расть. Шелуди'вый - паршивый, поганый, некрасивый. Ши'бка - оконное стекло. Ши'бко - очень хотеть, быстро. Шко'да - вред, ущерб, озорство (из польского, следы пребывания). Шпале'ра - р улон обоев. Шпи'ндик - маленький (о человеке). Шурова'ть - чистить (трубу).

Щ

Щеко'лда, щако'лда - задвижка на двери. Щепа - все, что идет на растопку печи. Щипцы' - к лещи.

Я

(Я употребляется в спряжении глаголов вместо и, например, ион едя вместо он едет . В словах «неударяемых» Я всегда заменяется на И ( на памяти – на памити ).
Ягодами называют здесь, главным образом, землянику. Ядре'ный - крупный. Яи'шня, яе'чня - яичница. Якша'ться - водиться (с человеком). Яры'га - х итрый человек. Я'щерка - ящерица.

 

Да, конечно же, прав был один из первых козельских историков Леонид Кавелин, когда заметил, что «такой язык никогда не изгладится под рубанком цивилизации». Так это и случилось.

Уже воскресным днем на городском рынке или на речке, а может быть "буддень" в автобусе вы непременно услышите эти слова. Вам обязательно повезет. Будьте счастливы жить под музыку этих слов.

 

 



© "Линия Билибина"